Domingos · 7:30 AM — 1:00 PMSundays · 7:30 AM — 1:00 PM (787) 880-5569
Arecibo Pueblo, Puerto Rico
Nuestra historia
Our story

Nosotros

About Us

Más de un siglo de fe en el corazón del pueblo de Arecibo.
More than a century of faith in the heart of Arecibo.

Desde el 20 de marzo de 1916, la Iglesia de Dios Pentecostal M.I. Arecibo Pueblo ha sido una casa de oración para la ciudad. A través de generaciones, guerras, tormentas y renovaciones, la congregación ha permanecido fiel a su llamado: predicar a Cristo, formar discípulos y servir al prójimo.

Since March 20, 1916, Iglesia de Dios Pentecostal M.I. Arecibo Pueblo has been a house of prayer for the city. Across generations, storms, and renewals, the congregation has held fast to its calling — to preach Christ, to form disciples, and to serve our neighbors.

Pastor Ángel Abner Rivera
Pastor Principal
Senior Pastor

Rev. Ángel Abner Rivera

Con gozo pastoreal y firme convicción bíblica, el Rev. Ángel Abner Rivera guía nuestra congregación hacia una vida de devoción genuina, unidad familiar y pasión por las almas. Su ministerio está marcado por la enseñanza clara de la Palabra y un profundo amor por el pueblo de Arecibo.

With pastoral joy and firm biblical conviction, Rev. Ángel Abner Rivera leads our congregation toward a life of genuine devotion, family unity, and passion for souls. His ministry is marked by clear teaching of the Word and a deep love for the people of Arecibo.

«La iglesia no es un edificio — es la familia que Dios reúne semana tras semana para caminar juntos hacia Él.»
"The church is not a building — it is the family God gathers week after week to walk together toward Him."
Línea de tiempo
Timeline

110 años de fe

110 years of faith

Cuatro momentos que marcan nuestra travesía como iglesia.

Four moments that mark our journey as a church.

1916

Fundación

Founded

El 20 de marzo un pequeño grupo de creyentes organiza la primera congregación pentecostal en el pueblo de Arecibo.

On March 20 a small group of believers organizes the first pentecostal congregation in the town of Arecibo.

1940s

Templo histórico

Historic sanctuary

La iglesia establece su sede permanente en la Calle Isaac Cruz Santiago, donde continúa reuniéndose hasta hoy.

The church establishes its permanent home on Calle Isaac Cruz Santiago, where it still gathers today.

1980s

Expansión ministerial

Ministry expansion

Nacen los ministerios de Caballeros, Damas, Jóvenes y Niños, sembrando el trabajo que continúa con fuerza hoy.

The ministries of Men, Women, Youth and Children are born, planting the work that continues strongly today.

2026

Una nueva generación

A new generation

Bajo el pastorado del Rev. Ángel Abner Rivera, la iglesia sigue ardiendo con la misma pasión de sus fundadores.

Under the pastorate of Rev. Ángel Abner Rivera, the church continues to burn with the same passion as its founders.

En qué creemos
What we believe

Nuestra fe, en cuatro convicciones

Our faith, in four convictions

I.

La Palabra de Dios

The Word of God

Creemos que la Biblia es la Palabra inspirada de Dios, nuestra única regla de fe y conducta.

We believe the Bible is the inspired Word of God, our only rule of faith and practice.

II.

Jesucristo, el Señor

Jesus Christ, the Lord

Confesamos a Jesús como el Hijo de Dios, Salvador crucificado y resucitado, Rey que ha de volver.

We confess Jesus as the Son of God — crucified, risen Savior, and coming King.

III.

El bautismo del Espíritu

Baptism of the Spirit

Afirmamos la experiencia pentecostal: el bautismo en el Espíritu Santo con evidencia de hablar en otras lenguas.

We affirm the pentecostal experience: baptism in the Holy Spirit with the evidence of speaking in other tongues.

IV.

La iglesia como familia

Church as family

Entendemos la iglesia como la familia de Dios, llamada a adorar, discipular y servir en amor.

We understand the church as God's family, called to worship, disciple, and serve in love.